Postado por Beethoven em 04/jun/2024 - Sem Comentários
CLÁSSICOS GRECO-LATINOS TRADUZIDOS POR MULHERES NO BRASIL (ESPECIAL)
A publicação em 2025 de um número especial dos Cadernos de Literatura em Tradução (Qualis A2) com artigos assinados por mulheres brasileiras que traduzem clássicos greco-romanos é uma celebração do espaço já conquistado por essas profissionais das letras, filosofia e história antiga, mas, sobretudo, um incentivo a maior ocupação do mercado editorial por elas.
O número especial, que virá à tona dez anos após a edição do nº 15 sobre letras clássicas [https://www.revistas.usp.br/clt/issue/view/8622], será coeditado pelas tradutoras Adriane da Silva Duarte (USP/Grego) e Renata Cazarini de Freitas (UFF/Latim).
Período de submissão: 05 de junho a 05 de dezembro de 2024
Previsão de publicação: outubro de 2025
Os textos não devem exceder 7 mil palavras, incluindo traduções e originais.
Normas para publicação: https://www.revistas.usp.br/clt/about/submissions
Submissão para o e-mail: mulheresquetraduzem@gmail.com
Preencher assunto: Clássicos greco-latinos traduzidos por mulheres no Brasil
A avaliação é feita às cegas (blind review) por pareceristas ad hoc.
As coeditoras estimulam colaborações alinhadas com as seguintes sugestões:
Desde 1997, o periódico Cadernos de Literatura em Tradução, uma coedição do Centro Interdepartamental de Tradução e Terminologia (CITRAT-USP) e do Departamento de Letras Modernas da USP, vem se estabelecendo como uma das principais revistas de divulgação da prática de tradução literária no Brasil.
Encaminhe suas dúvidas para mulheresquetraduzem@gmail.com